| 9:00–9:20 |
Welcome and Introduction |
Gabriel Viehhauser (Universität Wien) |
| Section 1 |
|
|
| 9:20–9:55 |
Making Sense of Versions: A Collaborative Model of Textual Variation |
Beatrice Nava (Universität Wien) / Elli Bleeker (KNAW Amsterdam) |
| 9:55–10:30 |
Visualising Complex Textual Variants with the Interactive Tool LERA |
Marcus Pöckelmann (Freie Universität Berlin) |
| 10:30–10:45 |
Coffee Break |
|
| Section 2 |
|
|
| 10:45–11:20 |
Multilingual Text Alignment and Editing Practices: The COMUTE Project |
Sandra Balck / Brigitte Grote (Freie Universität Berlin) |
| 11:20–11:55 |
Analysing Literary Variants and Versioning: (How) Can LLMs Help? |
Gerrit Brüning / Felix Schenke (Klassik Stiftung Weimar) |
| 11:55–13:30 |
Lunch Break |
|
| Section 3 |
|
|
| 13:30–14:05 |
Tracing Textual Genesis Through Parts-of-Speech-Tagging of Selected Poems by Friederike Mayröcker |
Johanna Unterholzner (ÖAW Wien) |
| 14:05–14:40 |
Evaluation-Oriented Generation of Text-Genetic Interpretations from Non-Digital Editions |
Axel Pichler (Universität Wien) |
| 14:40–14:55 |
Coffee Break |
|
| Section 4 |
|
|
| 14:55–15:30 |
Challenges in Automatic Identification of Indirect Quotations Between Scholarly Texts and Literary Works |
Robert Jäschke / Frederik Arnold (Humboldt-Universität zu Berlin) |
| 15:30–16:05 |
Exploring Gender References in Wertheriaden Through Network Analysis |
Janis Pagel (Universität zu Köln) / Marie Flüh (Universität Hamburg) |
| 16:05–16:40 |
How to Align Medieval Prose Texts and Other Impossibilities |
Gabriel Viehhauser (Universität Wien) |
| 16:40–16:45 |
Farewell |
|